秋风清原文

  秋风清,秋月明。落叶聚还散,寒鸦栖复惊。

  相思相见知何日,此时此夜难为情。

  秋风清注释

  清:凄清;明:明亮;穷极:穷尽;绊:牵绊;何如:怎么如

秋风清的诗意/秋风清的意思

  秋天的风很清凉,秋天的月很明亮,树叶凄惨地在风中飘落,有时聚在一起,转眼又各分东西,落叶的悲鸣声,惊动了在树上休息的鸟儿,小鸟一次一次的被它们的声响从梦中唤起。

  心上的人啊!如今你在那里,我们何时才能象从前一样,相见相聚在一起,在这样寂静的夜,我的思念除了想你,除了用相思苦苦地折磨自己,我还能有什么作为?想你,我只好为难自己。

  在我的整个世界里,只有对你的思念才有生命,长久存在着,如果你是我,你就会体会到我相思的真诚和苦涩了。长时间地想你,我在回忆里不能自拔,偶尔悄悄地想你,思念便沉入在无尽的虚无之中倍受煎熬。

  如果早知道是这样,相思的苦痛这么难熬,如此伤神,当初我们又何必相遇相识相知相恋呢。

秋风清赏析

  在深秋的夜晚 诗人望见了高悬天空的明月 和栖息在已经落完叶子的树上的寒鸦 也许在此时诗人正在思念一个旧时的恋人 此情此景 不禁让诗人悲伤和无奈,这存流于心底的不可割舍的恋情 和思念 反而让诗人后悔当初的相识 这首词是典型的悲秋之作 秋风 秋月 落叶 寒鸦 烘托出悲凉的氛围 加上诗人的奇丽的想象 和对自己内心的完美刻画 让整首诗显的凄婉动人。

秋风清的作者——李白简介

  李白(701年2月28日-762),字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,最伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃平凉市静宁县南)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

  他的诗歌创作带有强烈的主观色彩,主要表现为侧重抒写豪迈气概和激昂情怀,很少对客观事物和具体时间做细致的描述。洒脱不羁的气质、傲视独立的人格、易于触动而又易爆发的强烈情感,形成了李白诗抒情方式的鲜明特点。他往往喷发式的,一旦感情兴发,就毫无节制的奔涌而出,宛若天际的狂飙和喷溢的火山。他的想象奇特,常有异乎寻常的衔接,随情思流动而变化万端。