登高丘而望远原文

  登高丘,望远海。六鳌骨已霜,三山流安在。

  扶桑半摧折,白日沈光彩。银台金阙如梦中,

  秦皇汉武空相待。精卫费木石,鼋鼍无所凭。

  君不见骊山茂陵尽灰灭,牧羊之子来攀登。盗贼劫宝玉,

  精灵竟何能。穷兵黩武今如此,鼎湖飞龙安可乘。

登高丘而望远注释

  ⑴“六鳌”二句:六鳌三山的故事在《列子·汤问》中,是夏革讲给汤听的。革曰“渤海之东,不知几千亿万里,有大壑焉。其中有五山焉。一曰岱舆,二曰员峤,三曰方壶,四曰瀛洲,五曰蓬莱。五山之根无所连著,常随波上下往还,不得暂峙焉。仙圣毒(忧患)之,诉之于帝。帝恐流于西极,失群圣之居,乃命禺强(神仙名)使巨鳌十五而戴(用头顶)之,迭为三番(往返多次),六万岁一交焉,五山始峙。而龙伯之国有大人,举足不盈数步,而及五山之所。一钓而连六鳌,合负而趣归其国,灼其骨以数(占卜)。于是岱舆、员峤二山流于北极,沉于大海,仙圣播迁者巨亿计。”

  ⑵扶桑:日出处神木。

  ⑶“银台”二句:《史记·封禅书》:(齐)威、(齐)宣、燕昭使人入海求蓬莱、方丈、瀛洲。此三神山者,其传在渤海中,去人不远。患且至则船风引而去。盖尝至者,仙人及不死之药在焉。其物禽兽尽白,而黄金为宫阙。未至,望之如云。及到,三神山反居水下。临(往下看)之,风辄引去,终莫能去云。及至秦始皇并天下,至海上,则方士言之不可胜数。始皇以为至海上而恐不及矣。使人乃赍(携带)童男女入海求之。船交(通)海中,皆以风为解(皆自解说,因遇风而不至),曰未能至望见之焉。”《封禅书》又记:“今天子汉武帝)初即位,尤敬鬼神之祀。遣方士入海中求蓬莱安期生(神仙名)之属。”

  ⑷“精卫”句:谓“精卫填海”的故事不真实。《山海经·北山经》:发鸠之山有鸟焉,其状如乌,文首、白喙、赤足,名曰精卫。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃于东海溺而不反,故为精卫。常衔西山之木以堙(填塞)于东海。

  ⑸“鼋鼍”句:言三神山既不存在,鼋鼍一类的神物也就无处寄身。仍言神物为虚幻。

  ⑹“君不见”二句:谓求神仙、寻找不死药的秦皇、汉武仍不免一死,至今其人已化为尘土,陵寝荒废。秦始皇死葬骊山,汉武帝死葬茂陵。《汉书·楚元王传》:秦始皇帝葬于骊山之阿,下锢三泉,上崇山坟,其高五十余丈,周回五里有余。石椁为游馆,人膏为灯烛,水银为江海,黄金为凫雁。珍宝之臧,机械之变,棺椁之丽,宫馆之盛,不可胜原。又多杀宫人,生埋工匠,计以万数。天下苦其役而反之,骊山之作未成,而周章百万之师至其下矣。项羽燔其宫室营宇,往者咸见发掘。其后牧儿亡羊,羊入其凿,牧者持火照其羊,失火烧其臧椁。

  ⑺穷兵黩武:好战不止。

  ⑻鼎湖飞龙:齐人公孙卿欺骗汉武帝说:“汉之圣者在高祖之孙且曾孙也。”古之黄帝与神通,且战且学仙,铸鼎于荆山,有龙下迎。武帝对此深信不疑,且言:“嗟乎!吾诚如黄帝,吾视去妻子如脱躧耳。”详见《史记·封禅书》。

登高丘而望远的诗意/登高丘而望远的意思

  登上高山,遥望远海。

  六鳌骨骼早已成霜雪,它们背负的三仙山漂流到那里去了?

  扶桑之树大半都已摧折,白日减弱了光彩。

  仙境的银台金阙宛如梦中,秦始皇汉武帝空空相待。

  精卫鸟白白填塞木石,鼋鼍无所凭籍。

  君不见骊山的秦始皇陵墓、茂陵的汉武帝陵墓已经荒废,牧羊小童尽相攀登。

  盗贼们纷纷来挖劫珍宝,陵墓中安置的精灵有什么能耐保护?

  两个穷兵黩武的皇帝,到如今也没有乘上鼎湖飞龙上天去。

登高丘而望远赏析

  《登高丘而望远》诗题无见于前人。郭茂倩《乐府诗集》编此诗于魏文帝曹丕“登高而望远”一篇之后,李白可能拟此,然文有异。

  此诗通过抒情主人公登山望远而想到,传说中的神仙及仙境并不存在;秦皇、汉武一方面穷兵黩武,一方面梦想长生不老,但最终难逃死劫。这是对此类皇帝的讽刺和批判,是对当朝皇帝的暗示。全诗可分为三段。首二短句为第一段。写登山望远。后面两段为望中所感。中间八句为第二段。写望中想到传说中的神仙境界并不存在,某些神话传说也为虚妄。末六句为第三段。写望中想到秦皇、汉武穷兵黩武,妄想长生,终归一死。末段为全诗之主旨所在。

  此诗典故密集,一个典故代表一种意象。这些意象的有序排列,组成了全诗的思维结构。